Ná Mô Tạs Sạ Phá Gá Wá Tô Á Rá Hạ Tô Sâm Ma Sâm Bút Thás Sạ ( 3 lần ) Pụt Tạ Ka Mô Lá Phê Pụt Tăng Thá Ná Ka Mô Lá Phê Thá Năng Át Thị Ka Dê Ka Dá Nha Dá Đê Wa Năn Pị Dá Tăn Sụt Tạ Wa I Ti Pi Sô Phá Gá Wa Dá Má Ra Ja Nô Tháo Wếs Sụ Wan Nô Má Rá Năn Sụ Khăn Á Rá Hăn Sụ Gá Tô Ná Mô Bút Tha Dá.
1. Já Da Sạ Na Kạ Ta Bút Thô J ết Toa Ma Răn Sạ Wa Hạ Năn
Chạ Tụ Sạch Cha Sạ Phăn Rá Săn Dê Pị Win Sụ Ná Ra Sạ Pha
2. Tăn Hăn Kạ Ra Đá Dô Bút Tha Át Thạ Wi Sạ Tị Na Dá Ka
Sập Bê Pạ Tịch Thị Ta May Hăn Mát Thạ Kê Tê Mú Nís Sạ Ra
3. Si Sê Pạ Tịch Thị Tô May Hăn Bút Thô Thâm Mô Đá Wí Lô Chạ Nê
Săn Khô Phạ Tịch Thị Tô May Hăn Ú Rê Sập Bá Gú Na Kạ Rô
4. Hạ Đá Dê Mê Á Nú Rút Thô Sa Ri Pụt Tô Chạ Đắc Khị Nê
Kô Đanh Nhô Pịch Thị Pha Gás Mí Mốc Gal la Nô chạ Wa Má Kê
5. Đắc Khị Nê Sạ Wá Nê May Hăn A Sung A Nan Đá Ra Hụ La
Kạs Sạ Pô chạ Má Ha Na Mô ú Pha Súng Wa Má Sô Tạ Kê
6. Kê Sạ Tô Pịch Thị Pha Gás Ming Sụ Rí Dô Wá Pạ Phăn Kạ Rô
Ní Sin Nô Sị Rí Sâm Pan Nô Sô Phí Tô Mú Ní Pung Gá Wô
7. Kụ Ma Rá Kạs Sạ Pô Thê Rô Má Hê Si Chịch Tạ Wa Đá Kô
Sô May Hăn Wá Đá Nê Ních chăn Pạ Tịch Tha Sị Gú Na Kạ Rô
8. Pun Nhô Ăn Gú Lí Ma Lô chạ ú Pa Li Nan Đá Si Wá Li
Thê Rá Panh chạ Í Mê Ja Ta Ná La Tê Tị Lá Ka Má Má
9. Sê Sa Si Tị Má Ha Thê Ra Wí Jí Ta Jí Ná Sa Wá Ka
Ê Ta Si Tị Má Ha Thê Ra Jí Tạ Wan Tô Jí Nô Rá Sa
Já Lan Ta Si Lá Tê Jê Ná Ăn Gá Măn Gê Sụ San Thị Ta
10. Rá Tạ Năn Pụ Rá Tô A Sị Đắc Khị Nê Mết Tạ Sụt Tạ Kăn
Thá Jắc Găn Pạch chạ Tô A Sị Wa Mê Ăn Gú Lí Ma La Kăn
11. Khan Thá Mô Rá Pạ Rít Tanh Chạ A Ta Na Tị Dá Sụt Tạ Kăng
A Ka Sê Chạ Đá Nang A Sị Sê Sa Pa Ka Rá San Thị Ta
12. Jí Na Na Wá Rá Săn Dút Ta Sạt Tập Pa Ka Rá Lăn Kạ Ta
Wa Tạ Pịt Ta Đí Sanh Ja Ta Ba Hị Rách Ját Tụ Pạt Đá Wa
13. Á Sê Sa Wí Ná Dăn Dan Tụ Á Nan Tạ Jí Ná Tê Já Sa
Wá Sạ Tô Mê Sạ Kịch chê Ná Sạ Đa Sâm
Bút Thá Panh chạ Rê
14. Jí Ná Panh Já Rá Mách Jan Hị Wí Ha Ran Tăn Má Hi Tạ Lê
Sạ Đa Pa Lên Tụ Măn Sập Bê Tê Má Ha Pụ Rí Sa Sạ Pha
15. Ích chê Wá Man Tô Sụ Gút Tô Sụ Rắc Khô
Jí Na Nu Pha Wê Ná Jí Tụ Pạt Đá Wô
Thâm Ma Nú Pha Wê Na Jí Ta Rí Săn Khô
Săn Kha Nú Pha Wê Na Jí Tan Tạ Ra Dô
Sạt Thâm Ma Nú Pha Wá Pa Lí Tô chạ Ra Mí Jí Ná Panh chạ Rê Ti
Kệ ngôn thần chú Jin Ná Panh Chon nà là kệ ngôn, rất linh thiêng từ lăn ca truyền lại Đức Vua Chậu Prạ Khun. Tìm thấy trong bộ kinh cổ được dịch giải, bổ sung đầy đủ lên thành một hình thể đặc biệt, cho đến ý nghĩa được đầy đủ, dịch ý chính ra xong chỉ có điều kiết tường đến người tụng cầu nguyện đủ điều.
Kệ ngôn thần chú này là phép mời thỉnh Phật lực của Đức Giáo chủ tối thượng Chánh Đẳng Chánh Giách và Đức Phật đã giác ngộ trước. Sau đó là mời thỉnh các bậc A la hán lậu tận thành tựu Đạo Quả từ mỗi vị, thấu đến là mời thỉnh các bài Kinh mà A Xà lê thời xưa cho là Như Lai Thần chú đặc biệt từ mỗi bài kinh đến chung với nhau tạo thành bức tượng ngọc bảo vệ che chắn từ đỉnh đầu cho đến toàn thân của người cầu nguyện đến nổi không có bất cứ kẻ hở nào để xen vào gây nguy hiểm được.
Kệ ngôn thần chú yểm họa mười hướng
Là kệ ngôn thần chú ngừa được nhiều hiểm nguy tai họa. Dùng trong việc đi đường.
1. Khi đi về hướng mặt trời mọc (hướng đông) nên tập trung đọc kệ ngôn thần chú như vầy:
pu rá ba rás sạ min phrá bút thá khú năn
pu rá ba rás sạ min phrá thâm mê tăng
pu rá ba rás sạ min phrá sẳn kha năn
Thức khạ rô khá phá dăn wí wanh jêu dê sập bá thúc sập bá xột sập bá phay sập bá kh-ró xa-niệt chanh rây wí wanh jay dê sập bá thá năn sập bá la phăn
2. Khi lên đường đi về hướng mặt trời lặn (hướng tây), nên tập trung đọc như vầy:
pạnh chỉm rás sạ mỉng phrá bút thá khú năng
pạnh chỉm rás sạ mỉng phrá thâm má mê tăng
pạnh chỉm rás sạ mỉng phrá sẳn kha năng
Sự khổ đau, sự bệnh hoạn, sự nguy khốn thảy đều tiêu tan. Tất cả khổ đau sầu bi,ưu,… tất cả hiểm nguy, mọi điềm xúi quẩy hắc ám, vận xấu thảy đều tiêu tan. Tất cả tài sản, tất cả tài lộc xin hãy hộ trì, phát sanh đầy đủ cho tôi.
3. Khi lên đường đi về hướng bắc, nên tập trung đọc lời kệ thần chú như vầy:
ú đon rás sạ mỉng phrá bút thá khú năng
ú đon rás sạ mỉng phrá thâm mê tăng
ú đon rás sạ mỉng phrá sẳn kha năn
Sự khổ não, sự bệnh hoạn, sự hiểm nguy thảy đều tiêu tan. Tất cả sự khổ não, tất cả sự sầu bi, tất cả sự nguy hiểm, tất cả vận hạn, điềm xúi quẩy hắc ám thảy đều tiêu tan. Tất cả tài sả, tất cả tài lộc, xin hãy hộ trì, phát sanh đầy đủ cho tôi.
4. Khi lên đường đi về hướng nam, nên tập trung trung đọc lời kệ ngôn thần chú như vầy:
thắc xỉn rás sạ-mỉng phrá bút thá khú năng
thắc xỉn rás sạ-mỉng phrá thâm mê tăng
thắc xỉn rás sạ-mỉng phrá sẳn kha năng
Sự khổ não, sự bệnh hoạn, sự hiểm nguy thảy đều tiêu tan. Tất cả sự khổ đau, tất cả sự sầu não, tất cả sự hiểm nguy, tất cả vận hạn xúi quẩy hắc ám thảy đều tiêu tan . Tất cả tài sản, tất cả tài lộc xin hãy hộ trì, khéo giữ cho tôi.
5. Khi lên đường đi về hướng đông nam, nên tập trung đọc lời kệ ngôn thần chú như vầy:
Á khá nê rás sạ-mỉng phrá bút thá khú năng
Á khá nê rás sạ-mỉng phrá thâm mê tăng
Á khá nê rás sạ-mỉng phrá sẳn kha năng
Sự
khổ não, sự bệnh hoạn, sự hiểm nguy thảy đều tiêu tan. Tất cả sự khổ não, tất cả sầu bi, tất cả hiểm nguy, tất cả điều xúi quẩy, hắc ám vận hạn thảy đều tiêu tan. Tất cả tài sản, tất cả tài lộc xin hãy hộ trì,kheo gìn giữ cho tôi.
6. Khi lên đường đi về hướng đông bắc, nên tập trung đọc lời kệ ngôn thần chú như vầy:
Í sản rás sạ-mỉng phrá bút tha khú năng
Í sản rás sạ-mỉng phrá thâm mê tăng
Í sản rás sạ-mỉng phrá sẳn kha năng
Sự khổ não, sự bệnh hoạn, sự hiểm nguy thảy đều tiêu tan. Tất cả sự khổ não, tất cả sầu bi, tất cả đều nguy khốn, tất cả điềm xúi quẩy, hắc ám, vận hạn thảy đều tiêu tan. Tất cả tài sản, tài lộc xin hãy hộ trì khéo gìn giữ cho tôi.
7. Khi lên đường đi về hướng tây nam, nên tập trung đọc lời kệ ngôn thần chú như vầy:
hỏn rá đi rás sạ-mỉng phrá bút tha khú năng
hỏn rá đi rás sạ-mỉng phrá thâm mê tăng
hỏn rá đi rás sạ-mỉng phrá sẳn kha năng
8. Khi lên đường đi về hướng tây bắc, nên tập trung cầu nguyện lời kệ ngôn thần chú như vầy:
Ba dấp rás sạ-mỉng phrá bút thá khú năng
Ba dấp rás sạ-mỉng phrá thâm mê tăng
Ba dấp rás sạ-mỉng phrá sẳn kha năng
Sự khổ não, sự bệnh hoạn, sự nguy khốn thảy đều tiêu tan. Tất cả sự khổ não, tất cả cầu bi, tất cả điều nguy khốn, tất cả điều xúi quẩy, hắc ám, vận xấu thảy đều tiêu tan. Tất cả tài sản, tất cả tài lộc xin hãy hộ trì đầy đủ cho tôi.
9. Khi lên đường đi trên bộ, nên tập trung cầu nguyện kệ ngôn thần chú như vầy:
Pạ tha wi rás sả mỉng phrá bút thá khú năng
Pạ tha wi rás sả mỉng phrá thâm mê tăng
Pạ tha wi rás sả mỉng phrá sẳn kha năng
Sự khổ não, sự bệnh hoạn, sự hiểm nguy thảy đều tiêu tan. Tất cả sự khổ não, tất cả sự sầu bi, tất cả điều nguy khốn, tất cả điều xúi quẩy, hắc ám, vận xấu thảy đều tiêu tan. Tất cả tài sản, tất cả tài lộc xin hãy hộ trì đầy đủ đến tôi.
10. Khi lên đường bằng hàng không, nên tập trung cầu nguyện kệ ngôn thần chú như vầy:
a kạts rás sạ-mỉng phrá bút thá khú năng
a kạts rás sạ-mỉng phrá thâm mê tăng
a kạts rás sạ-mỉng phrá sẳn kha năng
Sự khổ não, sự bệnh hoạn, sự nguy khốn
thảy đều tiêu tan. Tất cả sự khổ não, tất cả sự sầu bi, tất cả điều nguy khốn, tất cả điều xúi quẩy, hắc ám, vận xấu thảy đều tiêu tan. Tất cả tài sản, tất cả tài lộc xin hãy hộ trì đầy đủ đến tôi.
st: Lê Công
Chia sẻ bài viết:
LÊ CÔNG
0919.168.366
PHÚC THÀNH
0369.168.366
Một số cách an sao vòng Trường Sinh trong tử vi
TÍNH CÁCH, MẪU NGƯỜI, TRONG LÁ SỐ TỬ VI
7 nguyên tắc cơ bản sau cần phải xem kỹ trước khi bình giải một lá số Tử Vi
THẾ NÀO LÀ TUẾ PHÁ & NGŨ HOÀNG ĐẠI SÁT
BÍ QUYẾT SONG SƠN NGŨ HÀNH VÀ THẬP NHỊ THẦN ĐẠI PHÁP (TIÊU SA NẠP THỦY THEO THỦY PHÁP TRƯỜNG SINH)
Ý nghĩa của việc thờ bàn thờ Ông Địa
“BẢN GỐC” CỦA THƯỚC LỖ-BAN DÀNH CHO CÁC BẠN THẬT SỰ HAM MÊ PHONG THỦY !!!
LÊ LƯƠNG CÔNG
Trụ sở: Số 12, Trực Cát , Vĩnh Niệm, Lê Chân, Hải Phòng
Tel: 0919.168.366 - Hotline: 0919.168.366 - Email: nhadatcongminh@gmail.com
Copyright © 2019 https://leluongcong.com/